Arti 〜を踏まえて JLPT N1 dan Cara Dipakai untuk Kalimat Formal

Arti 〜を踏まえて JLPT N1 dan Cara Dipakai untuk Kalimat Formal

Ada satu kebiasaan kecil yang sering aku perhatikan waktu baca tulisan orang Jepang, terutama laporan, pengumuman resmi, atau opini serius. Mereka jarang langsung lompat ke kesimpulan. Hampir selalu ada satu langkah sebelum itu: menimbang apa yang sudah terjadi.

Di situlah 〜を踏まえて sering muncul.

Kami pertama kali benar-benar “ngeh” grammar ini bukan dari buku, tapi dari pengumuman kampus Jepang. Kalimatnya rapi, logis, dan terasa bertanggung jawab. Bukan sekadar “kami memutuskan”, tapi “kami memutuskan setelah mempertimbangkan ini dan itu”. Halus, tapi kuat.


Ringkasan Cepat

  • 〜を踏まえて berarti “berdasarkan…”, “dengan mempertimbangkan…”
  • Dipakai saat mengambil keputusan atau kesimpulan
  • Sangat umum di konteks formal dan tulisan
  • Grammar penting untuk JLPT N1

Arti 〜を踏まえて dalam Tata Bahasa Jepang

Secara sederhana, 〜を踏まえて dipakai untuk menyatakan bahwa suatu tindakan, keputusan, atau pendapat dibuat dengan mempertimbangkan informasi atau situasi sebelumnya.

Terjemahan bebasnya bisa:

  • “berdasarkan …”
  • “dengan mempertimbangkan …”
  • “setelah menimbang …”

Tapi bedanya dengan “karena” atau “akibat”, grammar ini lebih dewasa.
Tidak menyalahkan satu faktor. Tidak juga emosional. Fokusnya pada proses berpikir.

Rasanya seperti berkata:

“Ini bukan keputusan asal. Ada dasar dan pertimbangannya.”

Pola Kalimat 〜を踏まえて yang Paling Sering Muncul

Pola Dasar

N + を踏まえて + keputusan / tindakan

N yang sering dipakai:

  • 結果(hasil)
  • 現状(kondisi saat ini)
  • 意見(pendapat)
  • 調査結果(hasil survei)
  • 反省(evaluasi / refleksi)

Grammar ini hampir selalu diikuti oleh:

  • keputusan
  • rencana
  • kebijakan
  • langkah selanjutnya

Nuansa Formal 〜を踏まえて dalam Teks Jepang

Yang bikin 〜を踏まえて masuk kategori N1 bukan karena strukturnya rumit, tapi karena cara berpikir yang diwakilinya.

Grammar ini menyampaikan:

  • logika
  • kehati-hatian
  • tanggung jawab

Makanya sering dipakai di:

  • laporan perusahaan
  • pengumuman resmi
  • artikel opini
  • soal reading JLPT N1

Kalau kamu pakai ini di obrolan santai, kesannya jadi terlalu serius.

Contoh Kalimat 〜を踏まえて dalam Situasi Nyata

1.

今回の結果を踏まえて、計画を見直します。
Konkai no kekka o fumaete, keikaku o minaoshimasu.

“Berdasarkan hasil kali ini, rencana akan kami evaluasi.”

Catatan:
Ini kalimat khas dunia kerja atau pendidikan.

2.

専門家の意見を踏まえて、判断が下された。
Senmonka no iken o fumaete, handan ga kudasareta.

“Keputusan diambil dengan mempertimbangkan pendapat para ahli.”

Catatan:
Nada objektif, sering muncul di berita.

3.

現状を踏まえて、無理のない目標を設定した。
Genjō o fumaete, muri no nai mokuhyō o settei shita.

“Dengan mempertimbangkan kondisi saat ini, target yang realistis ditetapkan.”

Catatan:
Ini contoh yang sering muncul di teks reflektif atau laporan.

Perbedaan 〜を踏まえて dan Pola yang Mirip

Biar tidak tertukar, perhatikan perbedaan ini:

PolaNuansa
〜からSebab langsung
〜ためAlasan
〜を踏まえてPertimbangan logis

Kalau ingin kalimat terasa matang dan profesional, 〜を踏まえて jauh lebih pas.

Tips Memakai 〜を踏まえて Biar Terdengar Natural

Beberapa hal yang sering terlewat:

  • Jangan dipakai untuk hal remeh
    ❌ 天気を踏まえて、散歩した
  • Cocok untuk:
    • keputusan penting
    • evaluasi
    • perencanaan
  • Ideal di tulisan, bukan chat

Pengalaman pribadi saat latihan writing:
grammar ini bikin tulisan terasa “naik level”, tapi harus didukung konteks yang jelas. Kalau tidak, kesannya kosong.


Kesimpulan

Grammar 〜を踏まえて mengajarkan satu hal penting dalam bahasa Jepang tingkat lanjut: cara mengambil keputusan dengan bertanggung jawab lewat bahasa. Bukan sekadar menyebut sebab, tapi menunjukkan bahwa ada proses berpikir di balik tindakan.

Dalam bacaan JLPT N1, grammar ini sering muncul di bagian yang krusial—tepat sebelum rencana, kebijakan, atau kesimpulan disampaikan. Kalau kamu melewatkannya, alur logika teks bisa terasa terpotong.

Menguasai 〜を踏まえて membantu kamu membaca teks Jepang bukan hanya sebagai pelajar bahasa, tapi sebagai pembaca dewasa yang memahami cara orang Jepang menyusun argumen.

Dan jujur saja, ini salah satu grammar yang paling terasa “kepakai” di dunia nyata—terutama kalau kamu ingin kerja, studi, atau menulis dalam bahasa Jepang.

Singkatnya: ini bukan grammar yang heboh, tapi grammar yang dipercaya.

Tag:

Bagikan:

Baca Juga:

Arti 〜とあれば JLPT N1 dan Cara Dipakai Saat Kondisi Khusus

Tinggalkan Balasan