WeCreativez WhatsApp Support
こんにちは!NEXS memiliki program kelas Privat, Reguler (Basic-Intermediate-Advance), JLPT, Conversation, Study In Japan, Translate dan Penerjemah.
Ingin tahu info lebih lanjut?
Types of Programs for Studying in Japan

Types of Programs for Studying in Japan

As can be seen in the chart below, there are six types of Japanese government-sponsored scholarships available under the Japanese Government (Monbukagakusho) Scholarship program: those for research students, teacher training students, undergraduate university students, Japanese studies students, college of technology students, special training students.

Those wishing to apply for a scholarship should meet one of the criteria listed below:

  • Recommended by a Japanese embassy or consulate general (Embassy Recommendation).
  • Recommended by the Japanese university which will accept you (University Recommendation).
  • Selected by the Japanese university in which you are currently enrolled if you are a privately-financed student already studying in Japan (Domestic Selection).

1. Japanese Government Scholarships and Their Content
(Fiscal 2019)

Research student Teacher training student Undergraduate student Japanese studies student College of technology student Special training college student
Level of studies Graduate school level Undergraduate level
Eligibility requirement University or college graduate University, college graduate or equivalent Secondary school graduate or equivalent University student (undergraduate level) Graduates of secondary schools or equivalent
Age limit (at time of granting) Under 35 At least 17 and under 25 At least 18 and under 30 At least 17 and under 25
Duration Maximum 2 years including Japanese-language training Maximum 1 year 6 months including Japanese-language training 5 years including Japanese-language training (7 years for medicine, dentistry, pharmacy and veterinary science) One academic year 4 years including Japanese-language training(4 and a half years for merchant marines studies) 3 years including Japanese-language training
Preliminary Japanese-language training 6 months (54 universities such as Hokkaido University)
Those with sufficient Japanese proficiency are not required to go through preliminary Japanese- language training.
1 year
(Tokyo University of Foreign Studies and Osaka University)
None 1 year
(Independent Administrative Institution: Japan Student Services Organization, Tokyo Japanese Lanugage Education Center)
1 year
(Bunka Institute of Language, Independent Administrative Institution: Japan Student Services Organization, Osaka Japanese Lanugage Education Center)
Fields of study Major in field of specialty at a graduate school Special training at a teacher training department Undergraduate education Japanese language or special training related to Japan Third year college of technology courses Post secondary courses
Designated countries Worldwide (168 countries and regions) Developing countries, etc. (64 countries and regions) Worldwide (100 countries and regions) Worldwide (74 countries and regions) Developing countries (40 countries and regions) Developing countries, etc. (49 countries and regions)
Planned number of new scholarship recipients 4,042 people 89 people 460 people 190 people 86 people 90 people
Scholarship stipend ¥143,000~148,000 per month ¥117,000~120,000 per month
Tuition Tuition for national universities and Institute of National College of Technology waived; tuition for public and private universities paid for by the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology
Travel allowance Roundtrip fare (air ticket) provided
Embassy recommendation Yes Yes Yes Yes Yes Yes
University recommendation (overseas application) Yes No No Yes No No
University recommendation (local acceptance) Yes No Yes (For the final only) No No No
Examination Questions Click here Click here Click here Click here

Examinations required for Embassy recommendation

Research students Japanese, English (only applicants)
Teacher training students Japanese and English (Both for reference purposes)
Undergraduate students Japanese , English, mathematics and science (Only science faculty examinees are required to choose two out of the following three subjects: chemistry, physics or biology)
Japanese studies students Japanese
College of technology students Japanese , English,mathematics and physics or chemistry
Special training college students Japanese ,English and mathematics

2. Privately Financed Foreign Students

Privately financed foreign students are accepted at Japanese universities and graduate schools, etc., in one of two ways:

i)The student is accepted after domestic or foreign selection upon applying directly to the school from his or her own country.
ii)The student first enrolls in a private Japanese-language institute and completes preparatory education of about one-year in duration. The student then applies to the school of his or her choice.

In either case, a student needs to go through the selection process designated by the particular university or graduate school. In many cases, a student will have to sit for an entrance examination in Japan.
Because the process differs according to the university(http://www.jasso.go.jp/study_j/schinfo_e.html) or graduate school(http://www.jpss.jp/eng/index.html), please be sure to confirm the selection process.

What examinations do I need to take in order to enroll in a Japanese university?

In order to be accepted at a Japanese university, you will need to pass the examinations (including those listed below) designated by the university.

For details, please refer to Japan Student Services Organization (JASSO)
(http://www.jasso.go.jp/en/)
Gateway to Study in Japan
(http://www.g-studyinjapan.jasso.go.jp/en/)
web site or inquire directly to the school that you would like to apply to.

1)Examination for Japanese University Admission for International Students

The Examination for Japanese University Admission for International Students (EJU) (http://www.jasso.go.jp/eju/index_e.html) is a test carried out by the Japan Student Services Organization (JASSO) since 2002. It serves to evaluate whether foreign students who wish to enroll at the undergraduate level at a Japanese university, etc., possess the necessary Japanese language skills and basic academic abilities to study at such institutions. EJU is also available in designated areas overseas and some Universities, etc., use the EJU score to grant pre-arrival admission without the need for prospective students to travel to Japan. There is a reservation program for the Honors Scholarships for Privately Financed International Students that is available after enrollment to a university, etc., to examinees who achieve a superior score on the EJU.

– FY2016 EJU Guidelines –
http://www.jasso.go.jp/en/eju/index.html

2)Japanese Language Proficiency Test

The Japan Foundation (overseas examinations) and the Japan Educational Exchanges and Services (domestic examinations) hold the Japanese Language Proficiency Test to evaluate the level of examinees’ Japanese language proficiency.
http://www.jlpt.jp/e/

What do I need to do to enroll in a graduate school?

Students wishing to enroll in a full-time master’s or doctor’s program as well as those wishing to become research students generally need to go through a documentary examination or entrance examination either in Japan or abroad. It may also become necessary for the student to find and obtain the informal consent of a supervising instructor prior to application. Please inquire at the graduate school to which you intend to apply for details.

3. Short-term Study and Student Exchange Programs

Short-term study refers primarily to studying abroad while still enrolled at a university in one’s home country on the basis of inter-university exchange agreements. The objective is not necessarily to obtain a degree but rather acquire a foreign language, experience a foreign culture or study at a university, etc. in a foreign country or region. The student receives education for a semester or several semesters within an academic year, acquiring credits or receives research guidance. Classes are carried out in the language of the country where the educational facility is located or in a foreign language.

Student exchange refers to a university dispatching a foreign student to another university with which it has an inter-university exchange agreement and having the other university accept the student.Credit acquired at the university where the exchange student is studying is generally calculated into the credits earned at the university where the exchange student is originally enrolled. Depending on the number of credits earned, it becomes possible for the student to graduate from the university where he/she is originally enrolled when the standard number of years necessary for acquiring a degree is reached. Tuition is ordinarily paid to the university where the exchange student is originally enrolled. However, there is a need to confirm how tuition should be paid while abroad as an exchange student or how credits are handled as they may differ from university to university.

Procedures for Becoming an Exchange Student

Almost all Japanese universities have an inter-university exchange agreement with a foreign university. Students desiring to become an exchange student at a Japanese university need to select a university from among the Japanese universities with which his/her university has an inter-university exchange agreement. S/he then makes an application for student exchange with the university in which s/he is enrolled. After going through a screening at his/her university, an application is then made to the university s/he wants to study at as an exchange student. This application is made through his/her university. Going abroad to study as an exchange student becomes possible when agreement is obtained from the university that s/he has chosen. Please keep in mind that even if there is an inter-university exchange agreement with the university, not all credits necessarily become object to exchange.

Details

Examples of Universities Accepting Short-term Exchange Students

Many Japanese universities accept short-term exchange students. Examples of a national university and a private university follow for your reference.

– Kyushu University (national university)

Outline of the university and acceptance of foreign students
Interview with an exchange student

– Waseda University (private university)

Outline of the university and acceptance of foreign students
Interview with an exchange student

Short-term Study Programs for Foreign Students in which Classes Can Be Taken in English (Undergraduate Level)

Scholarships for Short-term Study in Japan

1. JASSO International Student Scholarship for Short-term Study in Japan

This program provides scholarships to qualified foreign students who are accepted by Japanese universities on the basis of student exchange agreements, etc. on a short-term basis between three months and one year.

Japan Student Services Organization (JASSO) website
http://www.jasso.go.jp/scholarship/short_term_e.html

2. Japan – East Asia Network of Exchange for Students and Youths (South Korea)

Japan – East Asia Network of Exchange for Students and Youths (JENESYS Programme) is an exchange program which invites youths, centering on those from countries participating in the East Asia Summit, to Japan. JENESYS Programme (South Korea) is carried out as part of this program. By commission of the Japan-Korea Cultural Foundation, the Japan Student Services Organization provides support to qualified students enrolled in a South Korean university who are accepted by Japanese universities on the basis of student exchange agreements, etc.

Japan Student Services Organization (JASSO) website (Japanese only)
http://www.jasso.go.jp/scholarship/jenesys_korea.html

3. Japanese Government (Monbukagakusho) Scholarship “Japanese Studies Program”

The Japanese Government (Monbukagakusho) Scholarship system was inaugurated in 1954 and has accepted more than 83,000 (as of the end of fiscal year 2009) foreign students from about 160 countries and regions worldwide. The Japanese Studies Program is for undergraduates who are enrolled in a foreign university. The term is one academic year. Students are accepted for this scholarship from 74 countries and regions around the world.

Shared by : NEXS Japanese Language Center

Konsultan Pendidikan Profesional dan Terpercaya di Indonesia, NEXS Japanese Language Center

Dapatkan FREE TRIAL JAPANESE CLASS berdurasi 60 menit dengan materi pembelajaran pengenalan Bahasa Jepang, pengenalan Huruf Kana serta simulasi JLPT

NEXS Japanese Language Center, Pilihan tepat Belajar Bahasa Jepang di Surabaya!

🌟 NEXS Japanese Language Center 🌟
Kursus Bahasa Jepang di Surabaya (Kelas Regular & Private)
Conversation Class Bahasa Jepang di Surabaya
Kelas Persiapan JLPT di Surabaya
Kelas Bahasa Jepang ONLINE
Konsultasi pendidikan ke Jepang di Surabaya
Jasa Penerjemahan Bahasa Jepang di Surabaya
Program Study Tour ke Jepang

Head Office NEXS Japanese Language Center:
Komplek Ruko Transmart Rungkut Blok A-25
Jl. Raya Kalirungkut No. 23 Surabaya 60293
TELEPHONE: (031)8781033
WA : 081335555002
ID LINE: nexs.center
e-mail: ask@nexs.co.id
website: www.nexs.co.id

HINOMARU

HINOMARU

HINOMARU

Sejarah Hinomaru

Dalam bahasa Jepang, bendera nasional Jepang disebut hinomaru, yang berarti “lingkaran matahari.” Di tengah-tengah bendera putih adalah lingkaran merah besar, yang mewakili matahari terbit tanpa sinar. Nama resmi dari bendera Jepang adalah nisshoki, yang berarti bendera bersimbol matahari. Tetapi, kebanyakan orang sering menyebutnya hinomaru, yang berarti lingkaran matahari.

 

 

Menurut legenda Jepang, bendera ini berasal dari abad ke-13, ketika negara itu sedang diserang oleh bangsa Mongol. Seorang pendeta Buddha bernama Nichiren menawarkan bendera berlambang lingkaran matahari kepada kaisar Jepang karena Amaterasu, penguasa itu, dianggap sebagai keturunan dewi matahari.

 

 

Kapan tepatnya lingkaran matahari pertama kali digunakan pada bendera Jepang tidak bisa dinyatakan secara pasti, tetapi sejarah mencatat pada abad ke-12 prajurit samurai menggambar simbol lingkaran matahari pada kipas lipat. Ikon hinomaru digunakan sebagai lencana militer selama perang Jepang dari abad ke-15 dan ke-16. Meskipun beberapa lambang pada periode itu memotret lingkaran emas dengan latar belakang biru, lingkaran merah di atas latar belakang putih lebih umum digunakan.

 

 

 

Pada akhir abad ke-16 dan awal abad ke-17, hinomaru muncul sebagai simbol nasional ketika bendera ini dikibarkan di atas kapal-kapal dagang Jepang. Bendera Jepang pertama kali dikibarkan pada tahun 701, sebagaimana disebutkan dalam Shoku Nihongi, teks sejarah klasik Jepang, yang diakui oleh Kaisar Mommu. Namun, bendera itu tidak secara resmi diadopsi oleh pemerintah Jepang sampai tahun 1999, setelah adanya penandatanganan UU yang berkaitan dengan bendera nasional dan lagu kebangsaan.

 

 

Bentuk  Fisik Hinomaru

 

 

Ratio-nya adalah tujuh unit panjang dan sepuluh unit lebar (7:10). Lingkaran merah, yang melambangkan matahari, dikalkulasikan menjadi tiga-lima dari total ukuran panjang kerekan. Hukum tersebut menetapkan penempatan lingkaran tersebut pada bagian tengah, namun lingkaran tersebut biasanya ditempatkan satu-seratus (1/100) dari kerekan.[63][64] Pada tanggal 3 Oktober pada tahun yang sama, regulasi mengenai desain dari bendera yang dijual dan bendera-bendera angkatan laut lainnya disahkan.Untuk bendera yang dijual, ratio-nya adalah dua unit panjang dan tiga unit lebar (2:3). Ukuran lingkaran tersebut tetap sama, namun lingkaran surya ditempatkan satu-dua puluh (1/20) dari kerekan.

 

 

Ketika Hukum Mengenai Bendera Nasional dan Lagu Kebangsaan Nasional disahkan, dimensi bendera tersebut sedikit berubah. Keseluruhan ratio bendera tersebut diubah menjadi dua unit panjang dengan tiga unit lebar (2:3). Lingkaran merah bergeser ke bagian tengah, namun ukuran lingkaran secara keseluruhan tetap sama.[2] Latar belakang bendera tersebut berwarna biru dan lingkaran surya berwarna merah (紅色 beni iro?), namun nuansa warna tetap tidak didefinisikan pada hukum 1999.

 

 

Penggunaan dan Kebiasaan

 

Ketika Hinomaru pertama kali diperkenalkan, pemerintahan meminta masyakarat untuk menyambut kaisar dengan bendera tersebut. Terdapat sejumlah orang Jepang yang tidak suka pada bendera tersebut, sehingga memunculkan beberapa unjuk rasa. Butuh beberapa waktu untuk bendera tersebut mendapatkan penerimaan di kalangan masyarakat.

 

 

Selama Perang Dunia II pada kebudayaan Jepang, terdapat sebuah kebiasaan populer untuk teman, teman sekolah, and kerabat dari seorang prajurit untuk menandatangani Hinomaru dan memperlihatkannya kepadanya. Bendera tersebut juga digunakan sebagai ucapan semoga berhasil dan doa harapan untuk meminta prajurit tersebut kembali dari pertempuran. Salah satu istilah untuk kebiasaan tersebut adalah Hinomaru Yosegaki (日の丸寄せ書き?).[76] Salah satu tradisinya adalah tulisan apapun harus tidak boleh menyentuh lingkaran surya.

 

 

Contoh lainnya adalah ikat kepala hachimaki, yang berwarna putih dan memiliki lingkaran merah di tengahnya. Selama Perang Dunia II, frase “Kemenangan Wajib” (必勝 Hisshō?) atau “Tujuh Kehidupan” ditulis pada hachimaki dan dipakai oleh pilot-pilot kamikaze. Hal ini untuk menyatakan bahwa pilot tersebut telah bersedia wafat untuk negaranya.

 

Sebelum Perang Dunia II, semua rumah diminta untuk mengibarkan Hinomaru pada hari libur nasional. Sejak masa perang, sebagian besar pengibaran bendera Jepang hanya sebatas dilakukan di gedung-gedung yang berkaitan dengan pemerintahan nasional dan lokal seperti balai kota, dan jarang terlihat di rumah-rumah pribadi atau gedung-gedung komersial, namun beberapa orang dan perusahaan telah menganjurkan pengibaran bendera tersebut pada hari libur. Meskipun pemerintahan Jepang mendorong masyarakat dan penduduk untuk mengibarkan Hinomaru pada hari libur nasional, mereka tidak diwajibkan secara hukum untuk melakukannya.Sejak Hari Ulang Tahun Kaisar ke-80 pada tanggal 23 Desember 2002, Perusahaan Jalur Kereta Api Kyushu mengibarkan Hinomaru di 330 stasiun.

 

Menurut protokol, bendera tersebut dikibarkan dari matahari terbit sampai matahari terbenam; kantor-kantor dan sekolah-sekolah diijinkan untuk mengibarkan bendera tersebut dari buka sampai tutup. Ketika pengibaran bendera Jepang dan negara lainnya pada waktu yang sama, bendera Jepang mengambil posisi penghormatan dan bendera tamu negara dikibarkan di sebelah kanannya. Kedua bendera harus berada pada tinggi yang sama dan ukuran yang sama. Ketika bendera luar negeri dengan jumlah lebih dari satu ditampilkan, bendera Jepang diatur dengan urutan abjad sesuai dengan yang ditentukan oleh Perserikatan Bangsa-bangsa.

 

 

Bendera Hinomaru setidaknya memiliki dua cara untuk melakukan acara berkabung. Salah satunya adalah mengibarkan bendera tersebut dalam keadaansetengah tiang (半旗 Han-ki?) yang umum di banyak negara. Kantor Kementerian Urusan Luar Negeri mengibarkan bendera setengah tiang ketika pemakaman yang dilakukan untuk pimpinan negara asing.[99] Cara berkabung lainnya adalah menempatkan bola berwarna hitam pada bagian puncak tiang dan memasang kain persegi panjang berwarna hitam tepat diatas bendera tersebut, yang dikenal sebagai bendera berkabung (弔旗 Chō-ki?). Cara ini dlakukan pada tanggal 10 Juli 1912, ketika Kaisar Meiji wafat dan Kabinet mengeluarkan perintah yang menyatakan bahwa bendera nasional harus dikibarkan dengan cara seperti itu selama masa berkabung ketika Kaisar wafat. Kabinet memiliki kewenangan untuk mengumumkan pengibaran bendera nasional secara setengah tiang.

 

Dapatkan FREE TRIAL JAPANESE CLASS berdurasi 60 menit dengan materi pembelajaran pengenalan Bahasa Jepang dan pengenalan Huruf Kana atau materi persiapan JLPT

NEXS Japanese Language Center, Pilihan tepat Belajar Bahasa Jepang di Surabaya!

🌟 NEXS Japanese Language Center 🌟
Kursus Bahasa Jepang di Surabaya (Kelas Regular & Private)
Conversation Class Bahasa Jepang di Surabaya
Kelas Persiapan JLPT di Surabaya
Kelas Bahasa Jepang ONLINE
Konsultasi pendidikan ke Jepang di Surabaya
Jasa Penerjemahan Bahasa Jepang di Surabaya
Program Study Tour ke Jepang

Head Office NEXS Japanese Language Center:
Komplek Ruko Transmart Rungkut Blok A-25
Jl. Raya Kalirungkut No. 23 Surabaya 60293
TELEPHONE: (031)8781033
WA : 081335555002
ID LINE: nexs.center
e-mail: ask@nexs.co.id
website: www.nexs.co.id

Onomatope Bahasa Jepang

Onomatope Bahasa Jepang

Onomatope adalah kata-kata yang dinyatakan dengan bunyi bahasa atau disebut juga dengan tiruan bunyi seperti suara hewan, suara manusia yang sedang tertawa atau menangis, bermacam-macam bunyi benda di sekitar kita dan lain-lain.

 

Onomatope dikategorikan menjadi dua jenis yaitu Giongo dan Gitaigo.Giongo (baca: gi-ong-go) adalah kata yang menerangkan bunyi (On/oto= bunyi) dari suatu benda atau aktifitas, sedangkan Gitaigo adalah kata yang menerangkan keadaan (tai, dari‘joutai’= kondisi/keadaan) dari suatu benda atau aktifitas.

 

Berikut ialah beberapa contoh onomatope dan penjelasannya :

●Gera gera
“geragera” ini digunakan untuk mendeskripsikan saat seseorang tertawa terbahak-bahak.
マンガン読んでゲラゲラ笑った。
Manga o yonde gera gera de waratta.
Tertawa terbahak-bahak menbaca komik.

 

 

●Niko niko
“ niko niko” ini digunakan saat seseorang tersenyum ketika senang (wajahnya berseri-seri karena senang).
にこにこしながら話をする。
Niko niko shinagara hanashi wo suru.
Berbicara sambil tertawa senang.

 

 

●Pera pera
Digunakan untuk mendeskripsikan orang yang lancar berbicara maupun berbahasa.
アリさんは日本語がペラペラです。
Ali san wa Nihongo ga perapera desu.
Ali lancar berbahasa jepang.

 

 

●Kyoro kyoro
Onomatope ini berarti melihat kesana kemari.
日本に始めて来た時珍しいのでキョロキョロしてしまった。
Nihon ni hajimete kita toki,mezurashiinode, kyorokyoro shiteshimatta.
Waktu pertama datang ke jepang, karna banyak yang aneh saya pergi kesana kemari.

 

Dapatkan FREE TRIAL JAPANESE CLASS berdurasi 60 menit dengan materi pembelajaran pengenalan Bahasa Jepang dan pengenalan Huruf Kana atau materi persiapan JLPT

NEXS Japanese Language Center, Pilihan tepat Belajar Bahasa Jepang di Surabaya!

🌟 NEXS Japanese Language Center 🌟
Kursus Bahasa Jepang di Surabaya (Kelas Regular & Private)
Conversation Class Bahasa Jepang di Surabaya
Kelas Persiapan JLPT di Surabaya
Kelas Bahasa Jepang ONLINE
Konsultasi pendidikan ke Jepang di Surabaya
Jasa Penerjemahan Bahasa Jepang di Surabaya
Program Study Tour ke Jepang

Head Office NEXS Japanese Language Center:
Komplek Ruko Transmart Rungkut Blok A-25
Jl. Raya Kalirungkut No. 23 Surabaya 60293
TELEPHONE: (031)8781033
WA : 081335555002
ID LINE: nexs.center
e-mail: ask@nexs.co.id
website: www.nexs.co.id

EJU (Examination for Japanese University)

EJU (Examination for Japanese University)

EJU adalah..??

 

EJU adalah salah satu ujian seleksi penerimaan bagi mereka yang berminat belajar di Universitas atau lembaga pendidikan tinggi di Jepang sebagai mahasiswa asing dengan biaya pribadi. Test EJU bisa dilakukan tanpa harus ke Jepang, salah satunya bisa dilakukan di Indonesia.

EJU diselenggarakan 2 kali dalam setahun yaitu :

 

Periode I : Juni (Pendaftaran Mulai Bulan Februari – Maret)

Periode II : Nopember (Pendaftaran Selama Bulan Juli)

Biaya Pendaftaran: Rp 66.000,- (untuk semua mata ujian)

 

 

Dilaksanakan di 16 kota di Jepang dan 17 kota di Negara luar Jepang termasuk di Indonesia.
Di Indonesia EJU dilaksanakan di 2 kota yaitu di :

Jakarta     : Universitas Indonesia
Surabaya  : I’Mc Center Surabaya

Mata pelajaran yang diujikan :

  • 1. Japanese as Foreign Language (B.Jepang sebagai bahasa Asing)
  • 2. Science (IPA: Kimia Biologi Fisika)
  • 3. Japan and the World (Pengetahuan tentang Jepang dan Dunia)
  • 4. Mathematic (Matematika)

Peserta ujian bisa memilih dari 4 mata pelajaran di atas sesuai dengan yang ditentukan oleh Universitas atau Lembaga Pendidikan Tinggi yang diminati dari Jepang.

NB:Peserta ujian tidak dapat memilih mata pelajaran Science dan Japan and the World karena kedua mata ujian ini berlangsung dalam waktu yang bersamaan.

 

Materi EJU:
peserta memilih mata ujian tergantung universitas dan jurusan mana yang akan dimasuki.

Materi Tujuan
Japanese as a Foreign Language Mengukur kemampuan bahasa Jepang akademis yang diperlukan untuk belajar di universitas di Jepang
Science Mengukur kemampuan akademis dasar dalam bidang sains (fisika, kimia, biologi) yang diperlukan untuk belajar di jurusan-jurusan sains universitas di Jepang.
Japan and the World Mengukur kemampuan akademis dasar yang diperlukan dalam bidang sosial humaniora khususnya kemampuan berpikir dan penalaran, untuk belajar di universitas di Jepang
Mathematics Mengukur kemampuan akademis dasar yang diperlukan dalam bidang matematika untuk belajar di universitas Jepang yang diinginkan.

 


[Keterangan]

 

  • Mata ujian Japanese as a Foreign Lanuage terdiri atas writing, reading comprehension, listening dan listening-reading comprehension.
  • Pada mata ujian Science peserta harus memilih 2 dari 3 mata ujian (Fisika, Kimia dan Biologi) sesuai petunjuk dari universitas dan jurusan yang akan dimasukinya.
  • Pada mata ujian Mathematics , peserta harus memilih course 1apabila mereka berencana masuk ke jurusan liberal arts atau jurusanscience yang secara perbandingan tidak memerlukan kemampuan di bidang matematika yang tinggi. Sebaliknya, peserta harus memilih matematika course 2 apabila berencana masuk ke jurusan yang memerlukan kemampuan matematika tinggi tergantung universitas dan jurusan yang dituju. Singkatnya Mathematics course1 lebih mudah daripada course 2.
  • Peserta tidak bisa mengambil mata ujian Science danmata ujianJapan and the World sekaligusHal ini disebabkan karena kedua mata ujian tersebut berlangsung pada jam yang sama.
  • Penilaian yang ada berdasarkan bobot masing-masing soal sehingga nilai tiap soal berbeda-beda, kecuali untuk mengarang (writing pada mata ujian Japanese as a Foreign Language), nilai tersebut didasarkan pada skala yang telah ditetapkan. Karangan dinilai berdasarkan standar tersebut.

Silahkan lihat website di bawah ini untuk syllabus masing-masing mata ujian: http://www.jasso.go.jp/eju/syllabus_e.html

 

Pilihan Bahasa Soal Ujian

Soal ujian EJU tersedia dalam bahasa Jepang dan bahasa Inggris. Kecuali mata ujian Japanese as a Foreign Language yang harus diambil dalam bahasa Jepang. Untuk mata ujian lain bisa diikuti dalam bahasa Jepang maupun bahasa Inggris sesuai petunjuk dari universitas dan jurusan yang akan dimasuki.

 

Bentuk Soal Ujian

Soal berbentuk pilihan ganda, kecuali untuk bagian writing pada mata ujianJapanese as a Foreign Language yang berbentuk essay.

 

 Lembaga Pendidikan Pengguna EJU

Untuk melihat daftar universitas mana yang memakai hasil EJU dalam proses penerimaan calon mahasiswa  asing silahkan lihat website di bawah ini. Daftar ini juga memberikan informasi mata ujian dan bahasa ujian yang harus dipilih dalam EJU:

http://www.jasso.go.jp/eju/use_e.html  

 

 

Lembaga Pendidikan yang menawarkan Pre-arrival Admission

Pre-arrival Admission” adalah sistem baru yang memungkinkan mahasiswa asing di luar Jepang untuk diterima masuk di lembaga pendidikan tinggi di Jepang tanpa harus pergi ke Jepang untuk ikut ujian masuk universitas.
silahkan lihat daftar sekolah yang menawarkan program ini di websiteberikut ini. Daftar ini akan selalu diupdate oleh JASSO dari waktu ke waktu.

http://www.jasso.go.jp/eju/baij_e.html

 

 

Cara Mendaftar ke Lembaga yang Menawarkan Pre-arrival Admission

  1. mengumpulkan informasi ujian masuk Universitas melalui buletin ujian masuk universitas, website dll.
  2. cari informasi hal yang berkaitan dengan EJU
  3. mendaftar EJU

*Mohon diingat bahwa pendaftaran EJU saja bukan berarti mendaftar ke universitas

  1. Mendaftar ke universitas
  2. Mendapat ijin masuk universitas

 

Reservasi Beasiswa Honors Scholarship for Privately Financed International Students

Peserta yang menandai permohonan beasiswa dalam lembar pendaftaran EJU dan mendapatkan nilai terbaik berhak mendapatkan beasiswa Honors Scholarship for Privately Financed International Students setelah yang bersangkutan diterima di universitas Jepang.

Mengenai beasiswa ini silahkan mengunjungi website: http;//www.jasso.go.jp/scholarship/yoyakuseido_e.html

Honor Scholarship disediakan bagi mahasiswa asing yang memiliki nilai akademik tinggi dan mengalami kesulitan finansial untuk membiayai studinya selama di Jepang.

<<Ref>> pada tahun 2011:

beasiswa diberikan sebesar ¥48.000,00/ bulan (periode:6 bulan-1 tahun)

Untuk lebih jelasnya mengenai informasi EJU, bisa datang langsung ke kantor I’Mc Center Surabaya:

Perumahan Lotus Regency F7-Jl. Ketintang Baru Selatan
Surabaya
Telp. (031) 829 9052
Hp.081330242284
Source: http://www.imccsub.com/eju.html
Shared by : NEXS Japanese Language Center
yang sedang mencari referensi buku persiapan JLPT dengan materi berkualitas, penjelasan pembahasan di setiap soalnya dalam bahasa Indonesia, lengkap dengan rangkuman materi pola kalimat, kosakata,  daftar Kanji, serta dilengkapi audio LISTENING

Ini dia solusinya!!

Buku Strategi & Bank Soal JLPT

 

 

 

 

 

 

Silakan klik foto di atas untuk memperoleh detail isi dan foto buku

 

 

 

*SPECIAL PROMO*

Bagi teman-teman yang memesan langsung buku Strategi & Bank Soal JLPT secara online, ke kontak NEXS Japanese Language Center, akan kami berikan harga

Rp159.000,-

Harga umum di toko buku seluruh Indonesia adalah Rp180.000,-

Bagi yang berminat, silakan lagsung menghubungi tim pemesanan buku NEXS JLC via

WhatApps 0857-3635-1918 (irma) atau ID LINE: irma.nurmalasari

Dapatkan FREE TRIAL JAPANESE CLASS berdurasi 60 menit dengan materi pembelajaran pengenalan Bahasa Jepang dan pengenalan Huruf Kana

NEXS Japanese Language Center, Pilihan tepat Belajar Bahasa Jepang di Surabaya!

🌟 NEXS Japanese Language Center 🌟
Kursus Bahasa Jepang di Surabaya (Kelas Regular & Private)
Conversation Class Bahasa Jepang di Surabaya
Kelas Persiapan JLPT di Surabaya
Kelas Bahasa Jepang ONLINE
Konsultasi pendidikan ke Jepang di Surabaya
Jasa Penerjemahan Bahasa Jepang di Surabaya
Program Study Tour ke Jepang

Head Office NEXS Japanese Language Center:
Komplek Ruko Transmart Rungkut Blok A-25
Jl. Raya Kalirungkut No. 23 Surabaya 60293
TELEPHONE: (031)8781033
WA : 081335555002
ID LINE: nexs.center
e-mail: ask@nexs.co.id
website: www.nexs.co.id

SEMANGAT MENYAMBUT TAHUN BARU!!! 🙌 😍🎍🎉🎄 Kelas Reguler Bahasa Jepang #NEXSJapaneselanguagecenter periode JANUARI 2018 telah dibuka nih!!🙌🎌🙌🎌 Yang belum daftar, jangan tunda lagi ya😎😉😎😉 Ingat Jadwalnya!! SELASA & KAMIS ( 18:30 – 20:00 WIB ) 🌟 NEXS Japanese Language Center 🌟
Kursus Bahasa Jepang di Surabaya (Kelas Regular & Private)
Conversation Class Bahasa Jepang di Surabaya
Kelas Persiapan JLPT di Surabaya
Konsultasi pendidikan Jepang di Surabaya
Jasa Penerjemahan Bahasa Jepang di Surabaya
Program Study Tour ke Jepang
Head Office NEXS Japanese Language Center:
Komplek Ruko Carrefour Rungkut Blok A-25
Jl. Raya Kalirungkut No. 23 Surabaya 60293
TELEPHONE: (031)8781033
WA : 081335555002
ID LINE: nexs.center
Website: www.nexs.co.id
#NEXSJapaneselanguagecenter
#Surabaya
#Jawatimur
#Indonesia
#Japaneselanguageschool
#Japan
#Japaneselanguage
#learnjapanesewithNEXS
#learnes
#Education
#kursusbahasajepangsurabaya
#bahasajepang
#jepang
#allaboutjapan
#school
#japanscholarship
#Beasiswajepang

Konsultan Pendidikan ke Jepang di Indonesia

Konsultan Pendidikan ke Jepang di Indonesia

NEXS Japanese Language Center memiliki 15 School Partnership yang mana bisa menjadi pilihan Anda untuk melanjutkan studi ke Jepang.

Kami membuka free konsultasi tentang pembelajaran bahasa Jepang dan konsultasi pendidikan ke Jepang, mulai dari skala Sekolah Bahasa Jepang hingga Perguruan Tinggi di Jepang.

Jepang menanti Anda!!

 

Berikut daftar Partnership NEXS Japanese Language Center dengan lembaga pendidikan di Jepang:

 

1. Waseda Bunkakan Japanese language School – Tokyo

 

 

 

 

2. Jet Academy – Tokyo

 

 

 

 

3. Shinjuku Heiwa Japanese Language School – Tokyo

 

 

 

 

4. Japan Tokyo International School – Tokyo

 

 

 

 

5. Nagoya International School – Nagoya

 

 

 

 

6. Unitas – Yamanashi & Tokyo

 

 

 

 

7. Topa 21 Century Language School

 

 

 

8. Nihongo Center-Kyoto

 

 

 

 

9. Kyoshin language academy – Kyoto

 

 

10. Osaka Foreign Language School

 

 

 

 

11. Nishinihon International Education Institute – fukuoka

 

 

 

12. Kyoto Computer Gakuin – Kyoto

 

 

 

 

13. Digital Hollywood University – Tokyo

 

 

 

 

14. Kudan Institute of Japanese Language & Culture

 

 

 

15. Nagoya International Academy

 

 

 

Dapatkan FREE TRIAL JAPANESE CLASS berdurasi 60 menit dengan materi pembelajaran pengenalan Bahasa Jepang dan pengenalan Huruf Kana serta materi JLPT

 

 

NEXS Japanese Language Center, Pilihan tepat Belajar Bahasa Jepang di Surabaya! 🌟 NEXS Japanese Language Center 🌟
Kursus Bahasa Jepang di Surabaya (Kelas Regular & Private)
Conversation Class Bahasa Jepang di Surabaya
Kelas Persiapan JLPT di Surabaya
Kelas Bahasa Jepang ONLINE
Konsultasi pendidikan ke Jepang di Surabaya
Jasa Penerjemahan Bahasa Jepang di Surabaya
Program Study Tour ke Jepang

Head Office NEXS Japanese Language Center:
Komplek Ruko Transmart Rungkut Blok A-25
Jl. Raya Kalirungkut No. 23 Surabaya 60293
TELEPHONE: (031)8781033
WA : 081335555002
ID LINE: nexs.center
e-mail: ask@nexs.co.id
website: www.nexs.co.id

Under Development Dismiss